[ 설정한 생일이 되면 홈화면에서 들을 수 있는 생일 축하 보이스입니다. ]
톰 콜린스
お誕生日おめでとう。素敵な一年にしてね
생일 축하해. 근사한 한 해 보내.
물랑루즈
誕生日おめでとう。またキミは輝きを増していくんだね
생일 축하해. 너는 또 반짝임을 더해가는구나.
솔티 도그
わぁ!誕生日おめでとうー!ケーキ食った?オレもなんかあげる!
와아! 생일 축하해-! 케이크 먹었어? 나도 뭔가 줄게!
테킬라 선라이즈
誕生日おめでとう!いい1年にしような
생일 축하해! 좋은 1년 보내.
에메랄드 미스트
今日でいくつになった?......なんだ、まだまだ若造だな
오늘로 몇 살이 됐나? ......뭐야, 아직 애송이*군.
(* 若造: わかぞう. 젊은이, 애송이, 풋내기. 안녕하세요 애송이입니다)
마티니
お前誕生日なんだってな。別に......ただ聞いただけだ
너 생일이랬나. 별로...... 그냥 들은 것 뿐이야.
맨해튼
お誕生日おっめでと~♪また1つオバサンになったって訳ね!ほほほほ!
생일 축하해~♪ 또 한 살 아줌마가 되었다는 뜻이네! 호호호호!
키스 인 더 다크
君が生まれた今日という日に僕は何回感謝すべきだろうね?
네가 태어난 오늘이라는 날에 나는 몇 번이나 감사해야 하는 걸까나?
핑크 레이디
ハッピーバースデー!女子力アップグッズあげるわ!
해피 버스데이! 여자력 업 굿즈 줄게!
블루 문
誕生日おめでとう。特別な日やさかいちょっとくらいのわがままなら聞いたるよ
생일 축하해. 특별한 날이니까 조금 정도의 제멋대로라면 들어줄게. (칸사이벤)
김렛
お誕生日おめでとう。健やかな1年を!
생일 축하해. 건강한 1년을!
잭 로즈
誕生日おめでとう。何を渡したらいいか迷って肩叩きでも、欲しいものでもなんでもありな券にしたんだ
생일 축하해. 뭘 건네주면 좋을까 결정을 못해서 어깨 두드리기든, 원하는 거든 뭐든지 있는 쿠폰*으로 했어.
(* 券: けん. 권, 표. 소원 들어주기 쿠폰 같은 건가 싶어서 쿠폰으로..)
벨리니
誕生日おめでと~!記念にニート養ってみよ~!
생일 축하해~! 기념으로 니트 키워보자*~!
(* 養う: やしなう. 기르다, 양육하다, 배양하다. 처음에 잘못 번역한줄...)
아메리칸 레모네이드
おたおめー!マジめでたいじゃん!お祝いに1杯いっとく?
생축-! 진심 경사잖아! 축하의 의미로* 한 잔 할래?
(* 의역)
카이피리냐
誕生日なの?ふーん......祝ってあげようか?
생일이야? 흐-응...... 축하해 줄까?
카이피로스카
お誕生日おめでとうございます!お祝いしましょうね!
생일 축하해요! 축하 하도록 해요!
미스티아 로얄
はっぴーばすでぃ?......今日は素敵な日
해피 버스디? ......오늘은 근사한 날.
더티 마더
今日はマスターの生まれた日なんだな。一年に一回の特別な日だ。好きなものをご馳走しよう。何がいい?なんでも作るぞ
오늘은 마스터의 태어난 날이구나. 한 해에 한 번인 특별한 날이야. 좋아하는 걸 대접*하지. 뭐가 좋지? 뭐든 만든다고.
(* ご馳走する: ごちそうする. 음식 등을 대접하다, 한턱내다.)
스크류드라이버
誕生日おめでとう!マスターのためなら、いくらでも肉を狩って来てやるぞ!
생일 축하해! 마스터를 위해서라면, 얼마든지 고기를 사냥해와주지!
화이트 레이디
お誕生日おっめでと~!お祝いしてあげようか?
생일 축하해~! 축하 해줄까?
아도니스
誕生日おめでと...!こんな素晴らしい日が1年に1度しかないなんて......!
생일 축하해...! 이런 근사한 날이 1년에 1번 밖에 없다니......!
세븐스 헤븐
た、誕生日......おめで、とう
새, 생일...... 축하, 해.
그래스호퍼
ややっ、もしや本日はあなたの生誕祭......?それはそれは、おめでたいですなぁ
이크, 혹시 오늘이 당신의 탄생제......? 이거 이거, 경사네요.
(* やや: 놀랐을 때 내는 소리; 어유. 어유는 왠지 웃겨서..)
카미카제
誕生日おめでとう。プ、プレゼントとかって何がほしいんだ?
생일 축하해. 서, 선물이라던가 뭐가 좋아?
사이드카
誕生日オメデト。後で俺の部屋来なよ。面白いもん見せてあげる
생일 축하해. 이따가 내 방에 와. 재밌는 거 보여줄게.
롱 아일랜드 아이스티
ハッピーバースデー!きみが生まれた最高の日には最高のプレゼントを用意しなきゃね~♪
해피 버스데이! 니가 태어난 최고의 날에는 최고의 선물을 준비하지 않으면 안되겠지*~♪
(* 의역)
'칵테일 프린스 > 보이스' 카테고리의 다른 글
니노미야 아사히 (CV. 없음..) (0) | 2017.09.02 |
---|