[ 설정한 생일이 되면 홈화면에서 들을 수 있는 생일 축하 보이스입니다. ]





톰 콜린스


お誕生日おめでとう。素敵な一年にしてね

생일 축하해. 근사한 한 해 보내.




물랑루즈


誕生日おめでとう。またキミは輝きを増していくんだね

생일 축하해. 너는 또 반짝임을 더해가는구나.




솔티 도그


わぁ!誕生日おめでとうー!ケーキ食った?オレもなんかあげる!

와아! 생일 축하해-! 케이크 먹었어? 나도 뭔가 줄게!




테킬라 선라이즈


誕生日おめでとう!いい1年にしような

생일 축하해! 좋은 1년 보내.




에메랄드 미스트


今日でいくつになった?......なんだ、まだまだ若造だな

오늘로 몇 살이 됐나? ......뭐야, 아직 애송이*군.


(* 若造: わかぞう. 젊은이, 애송이, 풋내기. 안녕하세요 애송이입니다)




마티니


お前誕生日なんだってな。別に......ただ聞いただけだ

너 생일이랬나. 별로...... 그냥 들은 것 뿐이야.




맨해튼


お誕生日おっめでと~♪また1つオバサンになったって訳ね!ほほほほ!

생일 축하해~♪ 또 한 살 아줌마가 되었다는 뜻이네! 호호호호!




키스 인 더 다크


君が生まれた今日という日に僕は何回感謝すべきだろうね?

네가 태어난 오늘이라는 날에 나는 몇 번이나 감사해야 하는 걸까나?




핑크 레이디


ハッピーバースデー!女子力アップグッズあげるわ!

해피 버스데이! 여자력 업 굿즈 줄게!




블루 문


誕生日おめでとう。特別な日やさかいちょっとくらいのわがままなら聞いたるよ

생일 축하해. 특별한 날이니까 조금 정도의 제멋대로라면 들어줄게. (칸사이벤)




김렛


お誕生日おめでとう。健やかな1年を!

생일 축하해. 건강한 1년을!




잭 로즈


誕生日おめでとう。何を渡したらいいか迷って肩叩きでも、欲しいものでもなんでもありな券にしたんだ

생일 축하해. 뭘 건네주면 좋을까 결정을 못해서 어깨 두드리기든, 원하는 거든 뭐든지 있는 쿠폰*으로 했어. 


(* 券: けん. 권, 표. 소원 들어주기 쿠폰 같은 건가 싶어서 쿠폰으로..)




벨리니


誕生日おめでと~!記念にニート養ってみよ~!

생일 축하해~! 기념으로 니트 키워보자*~!


(* う: やしなう. 기르다, 양육하다, 배양하다. 처음에 잘못 번역한줄...)




아메리칸 레모네이드


おたおめー!マジめでたいじゃん!お祝いに1杯いっとく?

생축-! 진심 경사잖아! 축하의 의미로* 한 잔 할래?


(* 의역)




카이피리냐


誕生日なの?ふーん......祝ってあげようか?

생일이야? 흐-응...... 축하해 줄까?




카이피로스카


お誕生日おめでとうございます!お祝いしましょうね!

생일 축하해요! 축하 하도록 해요!




미스티아 로얄


はっぴーばすでぃ?......今日は素敵な日

해피 버스디? ......오늘은 근사한 날.




더티 마더


今日はマスターの生まれた日なんだな。一年に一回の特別な日だ。好きなものを馳走しよう。何がいい?なんでも作るぞ

오늘은 마스터의 태어난 날이구나. 한 해에 한 번인 특별한 날이야. 좋아하는 걸 대접*하지. 뭐가 좋지? 뭐든 만든다고.


(* する: ごちそうする. 음식 등을 대접하다, 한턱내다.)




스크류드라이버


誕生日おめでとう!マスターのためなら、いくらでも肉を狩って来てやるぞ!

생일 축하해! 마스터를 위해서라면, 얼마든지 고기를 사냥해와주지!




화이트 레이디


お誕生日おっめでと~!お祝いしてあげようか?

생일 축하해~! 축하 해줄까?




아도니스


誕生日おめでと...!こんな素晴らしい日が1年に1度しかないなんて......!

생일 축하해...! 이런 근사한 날이 1년에 1번 밖에 없다니......!




세븐스 헤븐


た、誕生日......おめで、とう

새, 생일...... 축하, 해.




그래스호퍼


ややっ、もしや本日はあなたの生誕祭......?それはそれは、おめでたいですなぁ

이크, 혹시 오늘이 당신의 탄생제......? 이거 이거, 경사네요.


(* やや: 놀랐을 때 내는 소리; 어유. 어유는 왠지 웃겨서..)




카미카제


誕生日おめでとう。プ、プレゼントとかって何がほしいんだ?

생일 축하해. 서, 선물이라던가 뭐가 좋아?




사이드카


誕生日オメデト。後で俺の部屋来なよ。面白いもん見せてあげる

생일 축하해. 이따가 내 방에 와. 재밌는 거 보여줄게.




롱 아일랜드 아이스티


ハッピーバースデー!きみが生まれた最高の日には最高のプレゼントを用意しなきゃね~♪

해피 버스데이! 니가 태어난 최고의 날에는 최고의 선물을 준비하지 않으면 안되겠지*~♪


(* 의역)





'칵테일 프린스 > 보이스' 카테고리의 다른 글

니노미야 아사히 (CV. 없음..)  (0) 2017.09.02

+ Recent posts